Liquidations à la grecque
5,15€
Mort aux banquiers ! Athènes. On retrouve plusieurs personnalités du monde de la finance décapitées, tandis que des tracts inondent la ville, appelant les clients des banques à ne plus rembourser leurs emprunts. Le commissaire Charitos mène l’enquête une fois de plus, affrontant quelques redoutables personnages (dont certains de ses collègues), les éternels embouteillages d’Athènes et la crise qui ravage le pays. La patience et l’humanité de ce Maigret hellène le mèneront jusqu’à un bien étrange assassin, tout en faisant découvrir au lecteur une Grèce criante de vérité, décrite avec une ironie mêlée de tendresse. Charitos n’est pas au bout de ses peines : Liquidations à la grecque constitue le premier volet d’une Trilogie de la crise où nous les retrouverons, lui et son pays, » où tout peut s’expliquer par la démence « . Petros Markaris, né en 1937 à Istanbul d’une mère grecque et d’un père arménien, vit à Athènes. Auteur dramatique, scénariste pour Theo Angelopoulos, il est également traducteur (de Brecht et de Goethe). Ses enquêtes du commissaire Charitos, largement traduites, sont très appréciées des lecteurs en Grèce, en Allemagne, en Italie et en Espagne. Morts aux banquiers ! Lixiprothesma Dania est le premier volet d‘une trilogie sur la crise grecque. Athènes : quatre financiers (banquiers grecs et étrangers, agent de notation) sont tour à tour retrouvés décapités à l’épée. Parallèlement, des tracts puis des autocollants incitant la population à ne pas payer aux banques les traites des emprunts, sont placardés partout dans la capitale. Le tueur est-il également l’auteur de ce message ? L’enquête du commissaire Charitos est rendue malaisée par les rivalités et dissensions au sein même de la police, par les influences politiques et les interventions de dirigeants internationaux. Markaris est ici clairement la voix de son pays — tout comme Mankell en Suède ou Montalban à Barcelone. L’auteur brosse un portrait remarquablement juste et haut en couleurs de la Grèce et des Grecs en pleine crise, d’un pays qui ne marche qu’à l’emprunt : il nous donne en direct le ressenti de la population (scène sociale excellente) ainsi qu’une explication claire et simple des mécanismes de la crise financière. Une excellente traduction vive, resserrée, de Michel Volkovitch (LE traducteur du grec moderne).
Disponibilité : 1 en stock
ISBN 13 : 9782021053517
ISNB 10 : 2021053512
Nombre de pages : 336
Éditeur : Seuil
État du livre : très bon état
Reliure : broché
Poids : 362 gr
Largeur : 14 cm
Longueur : 22.5 cm
Épaisseur : 2.01 cm
Auteur : Petros Markaris
L’édition livrée peut éventuellement différer de celle commandée.
Les livres présentés sur notre site
ne sont pas en magasin.
Si vous trouvez votre bonheur sur notre site, commandez en ligne et venez chercher en magasin
